Equipo

Realización:

Martha Pulido

Profesora titular del programa de traducción de la Universidad de Antioquia en Medellín, Colombia; actualmente es profesora visitante en el programa de posgrado en Traducción de la Universidad Federal de Santa Catarina (Florianópolis, Brasil), en donde desarrolla una investigación sobre Historia de la traducción en Brasil. // Full Professor at Translation Programme, Universidad de Antioquia (Medellín, Colombia). Current Visiting Professor at Post-Graduate Translation Programme, Universidade Federal de Santa Catarina (PGET/UFSC, Brazil). Her research focuses on the History of Translation in Brazil. http://lattes.cnpq.br/6362075287830106  // ORCID: http://orcid.org/0000-0002-1797-0703

Jhonny Alexander Calle

Doctorando en Letras de la Universidad Nacional de Córdoba,
(Argentina) y Traductor Inglés-Francés-Español, de la Universidad de Antioquia
(Colombia). Editor y traductor literario, ha sido el autor de numerosos artículos
académicos y traducciones, entre ellas Cuentos escogidos de Machado de Assis (2016)
y la Misma de san Gregorio (2015).

Carlos Andrés Calle Orozco

Maestro en Artes de la Grabación y Producción Musical, del Instituto
Tecnológico Metropolitano, de Medellín. Cofundador y director adjunto de DAC
Estudio. Su trayectoria artística y profesional se centra en la composición musical,
diseños sonoros para medios audiovisuales e investigación en adaptación musical. Ha
participado en la producción musical del corto La cáscara (2018), del director
Alexánder Calzada, Entelequia (2018 – stopmotion) de Susana Betancur y Videoarte,
del ITM (2017).

***

Agradecemos a Rosario Lázaro Igoa, que nos acompañó durante el 1er año de Radio Translatio. Le deseamos momentos calurosos en compañía de su hijo Gabriel. Equipo Radio Translatio.



Cortina musical:
Compositor/Composer: Ignacio Cervantes Kawanagh 
Obra/Song: Danzas