Radio Translatio

post-header

Ph.d. en Lingüística, Universidad Hebrea, Jerusalén (tesis a ser entregada en Octubre del 2020). Tesis de doctorado: “The Zero Article in Brazilian Portuguese
M.A. en Lingüística, Universidad Hebrea, Jerusalén, 2012. Tesis de M.A.: “Estudios en la formación de palabras en el Español de Honduras

B.A. en Lingüística, Universidad Hebrea, Jerusalén, 1990

B.A. en Ciencia de Computación, Technion, Haifa, 1985

Traducciones Literarias:

Más de 100 obras literarias, prosa y poesía, traducidas al Hebreo del Español, Portugués, Italiano, Francés, Gallego, Catalán, Inglés  – entre las cuales destacan:

Julio Cortázar: Rayuela, Octaedro, Final del Juego
Bernardo Atxaga: Obabakoak
Fernando Pessoa: O Livro do Dessassossego, O Banqueiro Anarquista, Um antologia poética
Mario Vargas Llosa: La Fiesta del Chivo
Dante Alighieri: Purgatorio, Paradiso (con comentario de Luisa Ferretti-Cuomo)
Salman Rushdie: The Moor’s Last Sigh
Jorge Icaza: Huasipungo
Gonçalo Tavárez: Jerusalem
Junot Díaz: The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, Drown

Obra Literaria:

Siete obras literarias publicadas:

Cuanto sea, 2020 (novela)
Huellas en el mar, 2018 (ensayos sobre poemas de J.L. Borges)
El hombre que fue enterrado dos veces, 2008 (novela documental)
Pelé, un dios de carne y hueso, 2005 (monografía)
Hibát Zion, 2002 (novela)
¿Existe Lisboa?, 2000 (ensayos)
Nieve en Albania, 1999 (cuentos)

Premios:

Premio Bnai Brith de periodismo, 2002
Premio del Primer Ministro para Escritores, 2001
Premio del Ministerio de Cultura de Israel, 2000 
Premio Bernstein de Crítica Literaria, 1999

Related Podcasts
Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *